设为主页 收藏本站
当前位置:主页 > 新闻 > 军事 > 军事解密 >

热门推荐

印度总理把尼泊尔害惨出大事:中国使出狠招

来源:未知 作者:admin 浏览:196

  Chaudhry Tyagi (Unknown) replies to Ashok Prabhu

  coz they don't want those valleys and plateaus. They want a LOT MORE and India will not give that much of land to them.

  因为他们不想要那些山谷和高原,他们的胃口大得多,印度不愿意把那么多领土给他们。

  The GREAT Indian (Unknown)

  Give Arunachal to China...take Punjab(Lahore) from pakistan

  Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

  把阿邦送给中国,从巴基斯坦那要旁遮普

chetan (Location)

  whatever border disputes we may have with china, at least they don't train militants and send them inside our territory.

  不管我们与中国存在什么边界纠纷,至少他们不会训练武装分子,然后往我们国家送。

  PatrioticIndian (Location) replies to chetan

  The Maoists..!

  毛派!

  chetan chetan replies to PatrioticIndian

  well ideologically the maoists may be motivated by mao's philosophy but if china funded them they would have had very advanced equipment and ammunition

  毛派也许受到毛泽东思想的鼓舞,但是如果中国真的资助他们,那么他们会有非常先进的装备和弹药。

  PatrioticIndian replies to chetan chetan

  If Mao's get advanced equipment & ammunition, then everyone will suspect china..isn't it..?.. smart way to deal is fund them , let them take care for themselves..!

  如果毛派获得先进装备和弹药,那么每个人都会怀疑到中国头上的,不是吗?明智的方法是资助他们,让他们自己照顾自己。

  chetan chetan replies to PatrioticIndian

  could be the case

  可能是这种情况。

Chiranjit Agarwal (Unknown)

  So finally India have started making some noise in the ears of the neighbouring country....... modi effect..

  Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

  最终印度已经开始在邻国耳朵制造一些噪音,多亏了莫迪效应

  Mangesh J (Kolkata)

  More important is China's perception about India has been changed with change in govt in Delhi.

  更重要的是,随着德里政府的更替,中国对印度的看法已经改变。

  Suraj Iyer (Unknown)

  We must enforce a sense of camaraderie and unity with the Chinese. A relationship built over several centuries of cordial relations and cultural exchanges must not be tarnished by a mere few decades of strife and conflict.

  Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

  我们必须团结中国人,构建同志之爱。建立在数个世纪友好关系和文化交流之上的中印关系,不能被几十年的冲突所玷污了。

相关文章:

推荐文章: