来源:未知 作者:admin 浏览:61
除了加强全球影响范围外,这些项目还有望复兴中国的贸易联系,特别是振兴低迷的出口。纵观丝绸之路的历史,许多印度学者和商人造访过中国,且仍然有许多中国人记得他们中许多人的名字和故事。
印度总理莫迪在发布会上进行演讲
Gao took a team of diplomats and journalists to showcase China's preparations to build the New Silk Road (NSR) from the historic city of Xian, once the flourishing capital of imperial China. The road enabled China's famous Buddhist scholar Xuanzang to visit India in 600 AD and return with treasure trove of Buddhist scriptures.
“The Chinese government believes that India naturally is an important partner in this One belt and One Road,” Gao said. “We are open to all friendly neighbouring countries to participate in this, but we will not force any one.”
高率领一群外交官和记者,向他们展示中国打造新丝绸之路的准备工作,新丝绸之路从中国曾经繁荣的古都西安出发。公元600年,著名的佛教学者玄奘经这条路线前往印度,带回了佛经宝库。
“中国政府相信印度是这一路线上天然的重要伙伴。我们持开放态度,欢迎所有友好邻国参与进来,但是不强迫。”