来源:未知 作者:admin 浏览:153
拍照只是我们“伊朗艳遇”的开始。接下来的“好事”还有:伊朗漂亮的女外交官来接待我们,当有人夸她时,她用流利的中文笑着回应:“要不要给你介绍一个伊朗女朋友啊?”一下让人联想起国内男女之间相熟后的调侃。年轻的伊朗司机用非常有限的英文词汇对我说:有几个女朋友,“很烦恼”,还手舞足蹈地比画了一些荤段子,讲得眉飞色舞,他还怂恿我偷拍边上一位身材丰满的美女。不到一天工夫,我借由道听途说、西方媒体以及在中国仅有的几本伊朗书籍中学到的,被证实几乎都是错的。那本翻译成中文的英文热销书——伊朗女学者阿扎尔•纳菲西的《在德黑兰读〈洛丽塔〉》,把《洛丽塔》的意义引申到受极权政府统治的伊朗,但我却在一个小书店里一处显眼的位置轻易地发现了奥威尔的《1984》,还有什么书比它更强烈地批判极权社会的呢?